Georg is a founding partner of Oppenhoff. From 1971 to 2007 he was a partner at Oppenhoff & Rädler / Linklaters LLP. He studied law at the Universities of Lausanne, Munich, Bonn and Tübingen (Dr. iur.) and also has an LL.M. from Harvard Law School.
Georg Maier-Reimer specializes in company law, private M&A transactions, joint ventures and litigation in these areas as well as estate planning. Since 1982, he has been a member of the legislative committee for civil law in the German Lawyers’ Association, from 1993 to 2018 as its chairman. With numerous publications, primarily in the field of company law, he has participated in the scholarly discussion of the law. The law faculty of the Cologne University awarded him an honorary doctorate degree.
The US-American publishing company Best Lawyers voted him to be one of the best lawyers in Germany for M&A as well as Arbitration and Mediation.
Georg is a founding partner of Oppenhoff. From 1971 to 2007 he was a partner at Oppenhoff & Rädler / Linklaters LLP. He studied law at the Universities of Lausanne, Munich, Bonn and Tübingen (Dr. iur.) and also has an LL.M. from Harvard Law School.
PartnerRechtsanwalt
Languages
German, English
Konrad-Adenauer-Ufer 23
50668 Cologne
T +49 221 2091 510
M +49 172 6759 855
Annotations to Secs. 164 to 193
Grunewald, Georg Maier-Reimer, 13th-15th ed., September 2017
Henssler/Strohn Company Law
1st-3rd ed. 2016, Commentary of Secs. 15 to 22 German Stock
Liability for False Capital Market Information
in Handbook on Capital Market Information, (Editors Habersack/Mülbert/Schlitt), 1st and 2nd ed. 2013 (in collaboration with Dr. Günter Seulen)
The Proposed Common European Sales Law – the Lawyers‘ View
Sellier European Law publishers GmbH, “The Common European Sales Law – A German Perspective on the CESL”, Editors Guido Alpa, Giuseppe Conte, Ubaldo Perfetti, Friedrich Graf von Westphalen, 2013, p. 79
Semler/Stengel, Commentary of the German Act on Corporate Mergers and Reorganisations
Annotations to Secs. 22, 120 to 122, 133, 134 and 152 to 160, 1st–3rd ed. 2012 (in collaboration with Dr. Günter Seulen)
Reorganisations, Annotations to Secs. 22, 120 to 122, 133, 134 and 152 to 160
1st–3rd ed. 2012 (in collaboration with Dr. Günter Seulen)
Räuberische Anleihegläubiger – Wie das gesetzgeberische Mittel den Gesetzeszweck vereitelt [Predatory bond creditors - how the legislative tool frustrates the legislative purpose]
NZG 2021, pp. 433-472
Zwangsabtretung von GmbH-Anteilen durch die Satzung? [Compulsory assignment of German limited liability company shares pursuant to the articles of association?]
GmbHR 2017, p. 1325
AGB-Recht im unternehmerischen Rechtsverkehr [Laws governing general business terms and conditions in business transactions]
NJW 2017, p. 1
Bilanzgarantien im Unternehmenskaufvertrag [Warranties for Financial Statements in Acquisition Agreements]
KSZW January 2016, p. 4 (in collaboration with Myriam Schilling)
Information und Haftung beim Unternehmenskauf [Information and liability in M&A transactions]
IWRZ 2016, p. 106 (in collaboration with Myriam Schilling)
Unternehmenskauf und AGB-Recht [M&A agreements and standard contract law]
NJW 2015, p. 1713 (in collaboration with Christoph Niemeyer)
Vorwirkung von Formvorschriften – Formzwang aus nicht abgeschlossenen Verträgen? [Advance effect of formal requirements – form requirements arising from non-concluded contracts?]
NJW 2015, p. 273
Third Party Legal Opinion und das Verbot der Vertretung widerstreitender Interessen [Third-party legal opinion and the prohibition of representing conflicting interests]
NJW 2014, p. 2613
Rechtsschutz bei gesellschaftsrechtlichen Strukturmaßnahmen in der Aktiengesellschaft [Legal remedies against corporate structural measures in stock corporations]
KSzW 2013, p. 30 (in collaboration with Dr. Johannes W. Flume)
Die Patronatserklärung [The comfort letter regarding Affiliates’ Indebtedness]
NJW 2011, p. 1110 (in collaboration with Dr. Peter Etzbach)
Englische Vertragssprache bei Geltung deutschen Rechts [English language contracts with applicable German law]
AnwBl 2010, p. 13
Fehlerhafte Gläubigerbeschlüsse nach dem Schuldverschreibungsgesetz [Defective creditor resolutions pursuant to the German Debenture Bond Act]
NJW 2010, p. 1317
Vertragssprache und Sprache des anwendbaren Rechts [Language of the contract and language of the applicable law]
NJW 2010, p. 2545
Nochmals: Die Anrechnung der verdeckten Sacheinlage nach dem MoMiG [Again: Crediting disguised contributions in kind against cash contributions owed pursuant to the Amended GmbH Act]
ZIP 2009, p. 1185 (in collaboration with Dr. Axel Wenzel)
Grenzen für Streitwert und Gebühr bei mehreren Auftraggebern [Limits on fee basis amount and fees for two or more clients]
NJW 2009, p. 3550
Entrechtung durch Gesellschafterliste? [Deprivation by Shareholders‘ List?]
FS Reinhard Marsch-Barner for his 75th birthday, C.H. Beck Verlag, (2018) pp. 335 et seqq.
Synthetische eigene und zugerechnete fremde Arglist beim Unternehmenskauf [Synthetic own and imputed third-party fraudulent intent in corporate acquisitions]
Liber amicorum für Michael Oppenhoff zum 80. Geburtstag, p. 101 et seqq.
Die verdeckte gemischte und die verdeckt gemischte Sacheinlage [mixed disguised and disguisedly mixed contributions in kind]
Liber amicorum Michael Hoffmann-Becking 2013, p. 755
Zwangswandlung von Schuldverschreibungen in deutsche Aktien [Compulsive conversion of bonds into German stocks]
Liber amicorum Wulf Goette, p. 299
Haftung für spaltungsbedingte Schulden [Liability for scission based liabilities]
Liber amicorum Martin Winter 2011, p. 153 (in collaboration with Dr. Axel Bödefeld)
Gutgläubiger Anteilserwerb und Bedingung [Bona fide acquisition of shares and condition]
Liber amicorum Graf von Westphalen 2010, p. 489 et seqq.
Mehrstufige Vertretung [Multi-level representation]
Liber amicorum Hellwig 2010, p. 205
Erweiterung des Spruchverfahrens und Ausgleich in Aktien [Extension of proceedings to adjust consideration in corporate restructuring and compensation by shares]
Liber amicorum Karsten Schmidt 2009, p. 1077
Englische Vertragssprache bei Geltung deutschen Rechts [English as the contractual language when the applicable law is German]
Commemorative Publication of the International Legal Relations Working Group 2009, published by Graf von Westfalen